my collections

pop-up and movable books

Spratt's Obstetrical Tables, 1847
I call her, Lady Modesty.

Book Artist, Julie Chen, at work

Dean's
Little Red Riding Hood-c1850

Giraud's Bookano pop-up

Meggendorfer's
Lord Thumb
video and more!

The Astronomicum
Caesareum

Tuson's Myology
anatomical flap book

Sacrobosco's Sphaera

Videos of classic pop-ups

vojtěch kubašta

Kubašta-His Life

Czech It Out!
Translating Kubašta

Kubašta books on video

Kubašta exhibit
at the Bienes Museum, FL

wild & wacky books

Abecedarian

ephemera

Watchpapers: Practical Tokens of Labor and Love
A bit of naughtiness!

Movable postcards
You won't believe your eyes!

 

 

 

The Life and Art of Vojtěch Kubašta (1914-1992)

by Ellen G. K. Rubin

(from the catalog of the exhibition, Pop-ups, Illustrated Books, and Graphic Designs of Czech Artist and Paper Engineer, Vojtěch Kubašta (1914-1992), held at the Bienes Center for Literary Arts, Broward County Main Library, Ft. Lauderdale, FL Jan 25-April 30, 2005)

Vojtěch Kubašta, Czech children’s illustrator, paper engineer, and author, was one of the twentieth century’s most imaginative and remarkable artists. He combined a knowledge of Czech folk art, puppetry, architecture, and the graphic arts to create playful universes of wonder and magic that awed and amazed both children and adults. He was not widely recognized during his lifetime, nevertheless he created over three hundred titles that were published on every continent, translated into more than thirty-seven languages, and sold over 10 million copies. He left an enduring legacy of pop-up and illustrated books that will forever enchant readers.

Early Years
Vojtěch Robert Vladimír Kubašta was born in Vienna, Austria, October 7, 1914, and raised in Prague, Czechoslovakia, by his Viennese mother, Adéla, and his Southern Bohemian father, Vojtěch. When he was four years old, he was already filling sketchpads with figures of birds, boats, and dragons. As a young man, he knew that he wanted to be an artist but his more pragmatic father, a bank manager, hoped he would become a lawyer. Architecture had a greater appeal to the young Kubašta, however, since he already knew “he had to do something with his hands.” 1

In 1933, he enrolled in the Czech Polytechnic University in Prague, (Ceské vysoké ucení technické v Praze), in a class of about ninety. He was tall, handsome, and personable and quickly made friends with his fellow students. Soon thereafter, he became a part of a dynamic foursome of students who called themselves, the Quadrifoliacs, after a type of four-leaf clover. Robert Jecny , Cudla (Rudolph) Ünger, Jan Hird Pokorny, and Kubašta were inseparable and worked on many major projects while they were students and after graduating from the Polytechnic. Kubašta toyed with designing a logo for the group, a four leaf clover or the number four over a castle. Professors described them as hard-working students “who always did more than they were asked.”2 If a professor engaged one of them to work as an assistant, invariably the other Quadrifoliacs became involved as well.

As students, the Quadrifoliacs collectively worked on a competition for a corner housing/commercial complex across from the Polytechnic that won second prize. Each team member had individual strengths that contributed to the success of their projects: Jecny was known for his organizational abilities; Ünger supplied technical expertise and supervised the design and drawings with Pokorny; and Kubašta, was put in charge of the final presentation sketches. Pokorny commented, “He, Kubašta, was an artist who studied architecture. “3 The foursome also collaborated on a school project in which they had to measure a specific architectural detail from the Clam-Gallas Palace in Prague. They chose the Grand Staircase, considered one of the most beautiful in Czechoslovakia. Kubašta’s final drawings showed his flare for great dramatic effect.

In spite of their student status, the Quadrifoliacs were able to find commercial work. This was due largely in part to Jan Pokorny’s father, the Deputy General Manager of Skoda Works, a major manufacturer of steam locomotives, turbines, machine tools, and military arsenal. For example, they were awarded commissions to prepare drawings and renderings for the Prague subway and various other Skoda construction projects. At first, they worked in Porkorny Sr.’s study, sleeping under the tables during charettes. Later they moved to an apartment off campus that doubled as an office. They always worked together “for [the] amusement and money.”4

While at the Polytechnic, Pokorny’s family also commissioned the Quadrifoliacs to create personal objects. For example, the four were asked to collectively design a set of wine goblets for a wedding anniversary present. The enterprising young men hired a blacksmith to make the goblets of pewter because silver was either unattainable or unaffordable. Kubašta provided the whimsical decoration of a monkey holding a wine-tasting pipette. For the Pokorny country house, Vojtech and Jan worked together to design the furniture. Kubašta alone crafted a stained glass window and statues of a sprite for the pond in the garden and one of St. Christopher for the porch. Today the house is occupied by the former deputy prime minister of the Czech Republic. The sprite and St. Christopher statues remain standing in their original places but the window has mysteriously disappeared.

Jan Hird Pokorny, who is ninety years old and Professor Emeritus at Columbia University’s School of Architecture, recalled that Kubašta was “enormously skillful…[especially] with illustration”, and the group “leaned heavily on his skill.” He also described his old friend as “[having been] born with a pencil in his hand”. “He was always drawing” and “could work so fast.”5

It may have been Pokorny who introduced Kubašta to one of his life-long pleasures: hiking. On one occasion, Pokorny planned an excursion for the Quadrifoliacs into the Alps through Innsbruck. Arriving at a lodge in bad weather, they found it shuttered and closed. In desperation, they banged on the door and summoned the innkeeper who hosted the group while they amused themselves with games of wit during four days of foul weather.6 Even though Kubašta never thought of himself as athletic, he frequently found solace in hiking. His sketchpad drawings reflected a deep appreciation for nature and his finely rendered images of flowers, mountains, and animals became the basis for many later illustrated works.

During his school years, Kubašta tried working in various art media including clay, metal, and etchings. In an early work, he experimented with oils and painted a portrait of a beautiful Cinderella-like blond maiden sewing a delicate garment. Dagmar, his daughter, believes the image is most likely of his mother who is known to have worked in her own mother’s fine linen and lingerie shop in Vienna. Kubašta especially enjoyed a school assignment documenting disappearing homesteads in various regions of Czechoslovakia. In one such drawing he chose the area of Southern Bohemia and captured the folk architecture of Hluboká nad Vltavou, the small town of his ancestors. Even as a student, Kubašta created illustrations of Prague buildings for several of his professors' publications.

Kubašta’s signature changed as he progressed from young artist to college student to professional artisan. At the Polytechnic, his signature alternated between a KU sitting above the image of a castle’s turret (pronounced ‘bashta’ in Czech) and the simple abbreviation,VK, known to collectors today. Finally, he arrived at his recognizable script-like signature, V. Kubašta, seen on almost all of his well-known illustrations.

After graduating from the Polytechnic in 1938, the Quadrifoliacs garnered their largest architectural project. As a result of the Munich Agreement of 1938, Czechoslovakia ceded major regions to Germany, Poland, and Hungary. Pokorny Sr., sensing the rapidly changing political climate, felt the need to invest in tangible assets. He purchased property in the village of Tři Studně, located between Moravia and Bohemia and commissioned the recent graduates to create a small chalet-type hotel. The industrious foursome collectively designed the Hotel Sykovec, but Kubašta alone was responsible for the design of the iron entry gates, a mosaic of St. Christopher (with the KU logo over a castle signature), a fresco of a folk-costumed girl on the stairway, and a stained glass window in the dining room. He also contributed to the design of some of the furniture. On the entry wall outside the hotel is another image of the costumed girl and a statue of St. Christopher, patron saint of travelers, similar to the one at Pokorny’s home.

Nazi Occupation and World War II

Despite Kubašta’s degree in engineering and architecture and Pokorny Sr.’s connections, architectural projects were difficult to obtain. According to a photograph annotated by Kubašta, he began teaching around 1937 at the Rotter School of Graphic Design. Kubašta then worked for a local plastics manufacturer, Baklax, designing both household objects and advertising and marketing promotions. While working there, he made the transition from architect to graphic designer. His experience on the Quadrifoliacs’ commissions honed his decorative and graphic design skills and laid the groundwork for later involvement in many successful commercial projects.

Through the efforts of well-known professors at the Polytechnic, (Oldrich Blazícek, Zdeněk Wirth, V.V. Stech, and Antonín Engel), Kubašta was able to secure several jobs designing dust jackets, exlibris, and other illustration work. Pokorny contended that Kubašta went into the field of publishing by drawing scenes from Old Prague, which “especially when the Germans were around, people liked and spent money on. Publishing was good business,” and “Kubašta made money.”7


The art of Czech puppetry flourished in the mid-twentieth century with fairy tale themes predominating. “Artists, authors and actors [wanted] to stress…the puppet theatre [as] an artistic genre”.8 In the late 1930s and into the early 1940s, Kubašta worked for Cenek Sovák, a popular writer and director of a noted puppet theater, Loutková scéna v dome Komenského. Komenského is a reference to Johann Amos Comenius (Jan Amos Komensky,1592-1670) of Bohemia who in 1654 published, Orbis sensualium pictus (The World Around Us in Pictures). Comenius is known as “the father of books for children and of picture-books especially”.9 Kubašta designed puppet stage sets of small Czech villages, the interiors of castles, and even some puppet costumes. Featured in Sovák’s theater was the puppet, Jezek Píchacek, a hedgehog. He used the character to illustrate a series of books for Sovák published by Dolezal in the 1940s. The story of the hedgehog family is easily understood, even by those too young to read or unable to read Czech, because of the anthropomorphized expressions—arched eyebrows, down-turned mouths, and joyous smiles—on the faces of the animal characters.

In 1941, Kubašta illustrated, in color and black and white, Joyful Stories for Children (Veselé vypráevní detem - Dolezal). It was written by Vlasta Burian, a famous Czech actor of the 1930s and 40s known as ‘The King of Comedians’. Some of the illustrations for the book were reminiscent of the cartoons from The New Yorker, especially the one of New York paparazzi filming the performing dog and mouse. In order to keep working in films while the Nazis occupied Prague, Burian entertained various German officers at his villa. The Communists later called him a Nazi collaborator and banned him forever from the theater. Burian’s reputation was later reinstated and his likeness is now ensconced in the Prague Wax Museum.10
In 1001 Arabian Nights (Arabské pohádky z 1001 noci, Dolezal-1942) Kubašta demonstrated his knowledge of art history by borrowing from the painting, “Escaping Criticism” by Père Borrell del Caso (1835-1910). By using trompe l’oeil, the genie in the story appears to escape the confines of the illustration. The three-dimensional style of illusion foreshadowed his later pop-up structures that characteristically extended beyond the margins of the page. The illustrations in 1001 Arabian Nights are lavish and boldly colored, with fine line marginalia and decorative initial letters giving the book the feel of an ancient sacred text. The endpapers are remarkable because they place the reader in the center of a bustling Arabian bazaar surrounded by fanciful minarets. Typical of Kubašta‘s trademark style, a small dog is shown lost in the maze of the narrow streets.

At the publisher Dolezal, Kubašta met the eminent art historian, Dr. Otakar Štorch-Marien and his career in the books arts was significantly advanced by the chance reunion. Štorch-Marien’s new association with the long-established Prague publishing house, Aventinum, served as a “driving force” for the struggling company and “the firm entered a new and productive phase.”11 During the height of World War II, Czech publishers, “managed… with few exceptions… to withstand the pressure of the occupying forces attempting to lure them into active co-operation, and avoided the publishing of anti-Semitic, Nazi, or other pro-regime oriented production.”12 To circumvent supporting the Nazi agenda, Czech publishers printed the classics or titles that appealed to national pride.

Working together, Kubašta and Štorch-Marien created a series of three suites in portfolios, each with five architectural lithographs of Prague’s monuments. The lithographs were hand-colored, often by Kubašta’s younger sister, Jarmila.13 Each portfolio was accompanied by a few pages of text written by the most notable historians on the subject. The three limited editions were: Loretta’s Meditations (Loretánská Meditace-1943), Strahov Melancholy (Melancholie Strahova-1944) and Waldstein Palace (Valdstejnsky Palác v Praze -1944). The last was by Zdeněk Wirth, a prominent art historian, who wrote extensively on Prague’s historical sites and organized a movement for the preservation of its historical monuments. In all the portfolios, Kubašta used a warm, soft-colored palette and each one featured a uniquely designed title-page vignette.

The great success of the first three portfolios was followed by a fourth one, Klementinum (1945). The Klementinum, a sixteenth-century Baroque structure in Prague, was a Jesuit college and the site of a mathematical museum and astronomical observatory. Today it houses the national and university libraries. Perhaps Kubašta’s optimism at the end of the war motivated him to design a standout volume showcasing fanciful images of the heavenly bodies and the signs of the zodiac. In any case, the images marked the beginnings of the exuberant style that became his hallmark. Unlike the previous portfolios, the cover and endpapers of the Klementinum were luxuriously illustrated. With its large format and decorative endpapers, it appears to be the forerunner of the Panascopic pop-up books that followed ten years later.

Aventinum continued to prosper during and immediately after the war as Kubašta continued his collaboration with Štorch-Marien. It published the first post-war literary classic, Pavel Eisner’s (1889-1958) Goddess is Waiting (Bohyneceká), considered “…the apotheosis of [the] Czech language.”14 Kubašta designed dust jackets for a documentary account of Prague during the final days of the War as well as several other titles that Štorch-Marien was unable to publish during the Nazi occupation.15

Post-World War II

In Three Centuries of Children’s Books in Europe, Bettina Hürlimann called the Czechs, “a nation extraordinarily rich in good illustrators.”16 “The classics of the Western, as well as the Eastern, powers [were] available, together with a colourful collection of their own [Czech] story-books,” and they were “illustrated by their own artists and obtainable in cheap editions.”17 In the post-World War II period, Czechoslovakian citizens lived under rigidities of the Soviet system. Kubašta and other Czech illustrators resisted the Communist call for artistic conformity by creating native and folk images with bold colors and lines. Hürlimann concluded, “this was also a time when other countries had very few picture-books to match these freely constructed [Czech] masterpieces.”18 After World War II, Kubašta continued to illustrate children’s books, dust jackets, colophons, maps, and posters. In 1949, he illustrated the first Czech translation of Winnie the Pooh (Medvídek Pu-Vyrehrad). It became an instant favorite, thus demonstrating the power of popular Western culture to infiltrate Communist societies. Another example of the West’s influence was his design of the book jacket for the Czech edition of Betty MacDonald’s The Egg and I (Vejce a já; Vladimir, Zikes-1947), which was made into a movie starring Claudette Colbert and Fred MacMurray and whose photographs are prominently featured on the jacket. Surprisingly, the colophon has a cartoon character strikingly similar to Woody Woodpecker. Kubašta confirmed his Southern Bohemian roots in illustrations for the book, The Secret of Uncle Joseph by Frantisek Herites (Tajemství Stryce Josefa; Aventinum-1948). Set in eigthteenth-century Vodnany, he drew a series of watercolors of homesteads, preserving for posterity a rapidly disappearing way of life. Štorch-Marien, also from Vodnany, commissioned him to produce the homesteads as postcards. He commented later that “even though Kubašta lived and worked in cosmopolitan Prague, he was able to distill the essence of the countryside in his sketch-books.”19 Although he worked primarily with the publishers Aventinum and Dolezal, his illustrations also appeared in volumes printed by Mladá fronta, Vyrehrad, Mladé létá (Bratislava), Melantrich, Nová osveta, Vladimír Zikes, and Albatros.

In 1948, the Communist Party came to power in Czechoslovakia and „turned private book publishing and book selling …upside down.“20 Czechoslovakian intellectuals tried to manage the upheaval to their advantage, but failed. Censorship became stricter and was put under the auspices of the Ministry of Information. “Over 370 publishing houses were closed down in [one] year...”21 The Ministry of Information now had control over publishing, selling, distribution, and even the types of materials published. As a result of the new laws, it took as many as five years for permission to be granted for the publication of certain manuscripts.

The Soviet Union’s plan to develop heavy industries changed the landscape of Eastern Europe. Industrial complexes sprung up along the beautiful rivers and overflowed into the rural areas. Kubašta commented on these changes in a satirical watercolor painting of Sleeping Beauty. In the foreground, two traditionally costumed couples dance happily, while swirling around them are four scenes illustrating the modernization of textile production. The first is a traditional Sleeping Beauty spinning yarn, the second shows spinning as a cottage industry, followed by a weaver working on a hand-operated loom, and finally in the background, he calls attention to an industrial wasteland with belching smokestacks, terrible dragons of a new reality. Clearly, the new repression in publishing did not dull “the prolific and facile” pencil of Vojtech Kubašta, who continued to turn out hundreds of illustrations.22

Kubašta married Helena Elisabeth Safaríková of Prague in 1944 at the Loretta Church in Prague, a church he illustrated so beautifully for Aventinum. The following year his first daughter, Helena was born, and three years later, his daughter Dagmar was born. Kubašta, now a family man, had new incentives to seek buyers for his art. His beautiful wife was “strange and dominating”23 and a difficult presence in the household. Whether or not this affected Kubašta’s parenting cannot, at this vantage point, be gauged. But he immersed himself in his work while at the same time surrounding himself with his daughters. Because his studio was in the center of the apartment, his daughters witnessed and sometimes participated in his creative processes. He frequently turned his work projects into entertainment for the girls by making them, for example, a puppet theater with all the props and costumes. Kubašta met business associates at home or at local Prague cafés, often taking his children with him, and always dressing up in suit and tie looking elegant and handsome.

Significantly, Kubašta kept his own reference library. Impatient to work and eclectic in his tastes, he preferred to have research material at his fingertips. In nearby large files and shelves he stored magazines, newspaper articles, huge stacks of clippings, books on myths, legends and ancient cultures, and whatever else he thought would one day come in handy. When he worked on a story set in Arabia, for example, he had only to open his files to capture the authentic environment or costumes of the period.24

Go to top page 2 page 3 page 4 footnotes